Términos y Condiciones de Servicio

  1. Aplicabilidad. Estos Términos y Condiciones de Servicio (estos “Términos”) son los únicos términos que rigen la relación entre Resolución Processing LLC, una compañía de responsabilidad limitada de Florida, con oficinas ubicadas en 1314 E Las Olas Blvd, Ste 2428, Fort Lauderdale, Florida 33301 (“nosotros”) y la persona identificada en el Resumen de Información Personal correspondiente e inicializado (“usted”) (nosotros y usted podemos ser referidos, colectivamente, como las “Partes”, y cada uno como una “Parte” de estos Términos). Estos Términos, junto con el Resumen de Información Personal, el Listado de Deudas, y el Aviso Legal (colectivamente, este “Acuerdo”) constituyen el acuerdo completo entre las Partes y reemplazan todos los entendimientos, acuerdos, negociaciones, representaciones, garantías, y comunicaciones anteriores o contemporáneas, tanto escritas como orales.
  2. Qué Hacemos. Según los términos de este Acuerdo, brindaremos los servicios de soporte administrativo (y no legal), y de gestión de correspondencia que se enumeran a continuación (los “Servicios”):
    1. Le ayudaremos a comunicarse con acreedores y cobradores de deudas en relación con cualquiera de las deudas enumeradas en el Listado de Deudas (cada una, una “Deuda” y, colectivamente, las “Deudas”).
    2. Solicitaremos la validación de las Deudas a sus cobradores de deudas por escrito. Trabajaremos con usted para obtener la información necesaria para validar las Deudas.
    3. Si el cobrador de deudas ha proporcionado información inexacta o incompleta, o si la Deuda no es válida, usted puede tener derecho a disputar la Deuda. Trabajaremos con usted para gestionar el proceso de disputa y obtener una respuesta por escrito del cobrador de deudas.
    4. Le ofreceremos apoyo administrando el correo relacionado con sus deudas, procesando pagos programados según este Acuerdo y comunicándonos con agencias de crédito y acreedores en su nombre, de acuerdo con las leyes aplicables.
    5. Supervisaremos el estado de los servicios anteriores y nos comunicaremos con usted sobre el proceso de forma regular y frecuente. Uno de nuestros administradores de relaciones con los clientes estará disponible para responder a sus preguntas, brindarle actualizaciones de estado y responder a solicitudes de información.
    6. Si contrata una firma de abogados de nuestra red, pagaremos sus honorarios por los servicios que le ofrecen.
  3. Lo Que NO Hacemos. No realizaremos ningún servicio más allá de los Servicios específicamente establecidos en la Sección 2 anterior. Específicamente, no realizamos los servicios negados en la Parte 3: Aviso Legal.
  4. Terceras Partes. Nosotros podemos realizar algunos o todos los Servicios a través de terceros. No estamos obligados a notificarle cada vez que utilizamos un servicio de terceros, pero seremos responsables de la calidad de los Servicios proporcionados por el tercero. Además, podemos compartir su información personal y de deuda con terceros para realizar los Servicios o promocionarle los servicios de terceros (“Servicios Externos”). No está obligado a comprar ningún Servicio Externo como condición para recibir o continuar recibiendo nuestros Servicios. Es posible que deba celebrar acuerdos separados directamente con los terceros correspondientes para la prestación de Servicios Externos.
  5. Sus Obligaciones. Usted debe:
    1. Proporcionarnos información precisa sobre sus Deudas, incluidos números de cuenta, saldos, nombres de acreedores o cobradores, y toda otra información que necesitemos relacionada con las Deudas;
    2. Enviarnos copias de toda la correspondencia (excepto las facturas regulares) que reciba de cualquier acreedor, agencia de crédito, abogado o tribunal lo antes posible, pero a más tardar cinco (5) días después de recibirla. Envíe toda esa correspondencia por correo electrónico, si es posible, a customerservice@resolutionprocessing.com;
    3. Notificarnos inmediatamente cuando reciba una citación (un documento judicial que le informa que está siendo demandado). Las citaciones tienen plazos específicos (y a menudo cortos) dentro de los cuales se deben presentar las respuestas ante el tribunal y su falta de notificación oportuna y de proporcionarnos una copia de la citación puede afectar sus derechos legales y nuestra capacidad de brindar nuestros Servicios adecuadamente;
    4. Notificarnos de inmediato si un acreedor o una agencia de cobranza participa en conductas de acoso o abusivas;
    5. Mantener un registro de todas las comunicaciones, incluidas las telefónicas y electrónicas, de cualquiera de esas partes hasta la conclusión de nuestros Servicios y proporcionárnoslo cuando lo solicitemos. Hemos incluido con este Acuerdo un registro de muestra que puede utilizar;
    6. Toda la información que nos proporciones será exacta y veraz;
    7. Proporcionarnos información de contacto precisa y notificarnos de inmediato sobre cualquier cambio;
    8. Realizar oportunamente todos los pagos que se nos adeuden y notificarnos de inmediato sobre cualquier cambio en la información de su cuenta de pago;
    9. Responder con prontitud a todas las solicitudes o comunicaciones nuestras, pero a más tardar dentro de los tres (3) días hábiles. Usted comprende que no responder de manera oportuna puede tener consecuencias importantes y puede afectar nuestra capacidad para brindarle Servicios de manera adecuada; y
    10. Cooperar con nosotros y participar en su representación legal, especialmente cuando le solicitamos su participación.
  6. Tarifas. Debe pagarnos las tarifas mensuales identificadas en el Resumen de Información Personal (Tarifas”). Todas las Tarifas pagadas son por el trabajo realizado y ningún otro propósito. Las Tarifas no se utilizaran para pagar o liquidar ninguna deuda. Si no paga nuestras Tarifas a tiempo, suspenderemos los Servicios. Cada vez que alguno de sus pagos se atrase o sea devuelto por cualquier motivo, le cobraremos una tarifa administrativa adicional de $35 para cubrir nuestros gastos internos. Usted es responsable de todos los impuestos aplicables a las Tarifas, si corresponde.
  7. Propiedad Intelectual. Toda la propiedad intelectual y todas las creaciones de la mente humana, independientemente de su registración o capacidad de ser registradas, en todo el mundo, entregadas por nosotros a usted o relacionadas de otro modo con nuestro producto de trabajo o con los Servicios (“Nuestros Materiales”), son de nuestra propiedad única y exclusiva. No puede copiar, reproducir ni utilizar Nuestros Materiales sin nuestro permiso previo por escrito.
  8. Confidencialidad. Toda la información, los documentos y las comunicaciones compartidas con usted, incluidos los Nuestros Materiales (colectivamente, “Información Confidencial”), son confidenciales. No puede compartir, duplicar, ni reproducir ninguna Información Confidencial sin nuestro permiso previo por escrito. Nosotros podemos compartir su Información Confidencial de acuerdo con nuestra Política de Privacidad y este Acuerdo.
  9. Término; Terminación.
    1. Este Acuerdo comenzará a partir de la Fecha de Inicio y continuará durante la Duración identificados en el Resumen de Información Personal, a menos que se rescinda antes de conformidad con este Acuerdo.
    2. Cualquiera de las Partes puede rescindir este Acuerdo por cualquier motivo, o sin motivo alguno, con treinta (30) días de notificación previa por escrito a la otra Parte. Si usted rescinde este Acuerdo dentro de los tres (3) meses posteriores a la Fecha de Inicio identificada en el Resumen de Información Personal, usted será responsable de pagarnos una tarifa adicional de cancelación anticipada de $100.
    3. Nosotros podemos rescindir este Acuerdo inmediatamente mediante notificación por escrito si usted no paga puntualmente alguna Tarifa.
    4. Usted puede rescindir este Acuerdo de conformidad con la Sección 10.3 a continuación.
    5. La terminación de este Acuerdo no eximirá a usted de responsabilidad que surja de, o en conexión con, cualquier acto u omisión que haya ocurrido antes de la fecha efectiva de la terminación. Los artículos de este Acuerdo que, según sus términos, se extiendan más allá de la Duración, se mantendrán efectivos después de la terminación de este Acuerdo.
  10. Misceláneas.
    1. Todos los avisos u otras comunicaciones entre usted y nosotros (cada una, una “notificación”) se realizarán por escrito y se enviarán a la dirección establecida en el preámbulo (para nosotros) y en el Resumen de Información Personal (para usted). Todas las notificaciones se entregarán por FEDEX, DHL o UPS, o por correo certificado o registrado (en cada caso, con acuse de recibo y franqueo prepago). La notificación se considerara debidamente dada a partir de lo que ocurra primero: (a) la fecha efectiva de recepción de la Parte receptora, o (b) independientemente de la recepción, 3 días después de que la notificación se envíe de conformidad con este Articulo. Además, nosotros podemos enviarle notificaciones por correo electrónico a su dirección de correo electrónico identificada en el Resumen de Información Personal y podemos entregarle cualquier documento legal (inclusive citaciones, demandas, y otros documentos de un tribunal) de la misma manera en que le enviamos notificaciones. Las direcciones de notificación y la información de contacto pueden cambiarse periódicamente mediante notificación a la otra Parte de conformidad con este Artículo.
    2. Si algún término de este Acuerdo no se puede hacer cumplir, el resto del Acuerdo se aplicará y el término infractor se reformará para que sea ejecutable en la máxima medida permitida por la ley.
    3. Usted puede cambiar este Acuerdo solo si nosotros aceptamos los cambios propuestos por escrito y uno de nuestros representantes autorizados firma una enmienda formal a este Acuerdo. Nosotros podemos cambiar este Acuerdo solo si: (a) usted acepta los cambios propuestos verbalmente en una llamada grabada o por escrito, (b) le notificamos los cambios propuestos y usted continúa usando nuestros Servicios durante treinta (30) días después de dicho aviso (“Período de Exclusión Voluntaria”). Si usted no está de acuerdo con nuestros cambios propuestos a este Acuerdo, puede rescindir este Acuerdo inmediatamente notificándonos de su intención de rescindir el Acuerdo durante el Período de Exclusión Voluntaria. Si usted rescinde el Acuerdo de conformidad con este Articulo, no se le cobrarán tarifas futuras, pero usted seguirá siendo responsable de las Tarifas por cualquier Servicio que ya le hayamos prestado hasta la fecha efectiva de terminación.
    4. Ninguna renuncia a ningún derecho o recurso será válida a menos que se haga por escrito y esté firmada por la Parte que renuncia.
    5. Usted no puede asignar, transferir, delegar, ceder, ni subcontratar ninguno de sus derechos u obligaciones en virtud de este Acuerdo sin nuestro consentimiento previo por escrito. Cualquier supuesta cesión o delegación que viole este Articulo es nula desde el principio. Ninguna cesión o delegación eximirá a usted de ninguna de sus obligaciones derivadas del presente Acuerdo. Este Acuerdo es vinculante para las Partes y sus respectivos sucesores permitidos y cesionarios permitidos. Nada en este Acuerdo, expreso o implícito, confiere a ninguna otra persona ningún derecho legal o equitativo.
    6. Las Partes son contratistas independientes. Ninguna parte de este Acuerdo o de la relación entre las Partes, expresa o implícita, se interpretará como la creación de una agencia, sociedad, empresa conjunta, relación fiduciaria, u otra relación entre las Partes. Ninguna de las Partes tendrá autoridad para contratar u obligar a la otra Parte de ninguna manera.
    7. Al interpretar este Acuerdo, cada género y número incluirá todos los géneros y números, según lo que el contexto requiera. Los títulos de los artículos son sólo por conveniencia. Este Acuerdo no se interpretará más estrictamente contra ninguna Parte únicamente por el hecho de quién redactó el Acuerdo.
    8. Este Acuerdo podrá formalizarse mediante duplicados, incluidas copias electrónicas y firmas digitales. Cada ejemplar se considerará original pero todos juntos constituirán un solo documento.
    9. Todos los asuntos que surjan de este Acuerdo o se relacionen con él se rigen exclusivamente por las leyes del estado de la Florida, independientemente de cualquier conflicto de reglas legales.
    10. Cualquier acción o procedimiento legal que surja de, o esté relacionado con, este Acuerdo, las transacciones contempladas en el presente, o la relación de las Partes (cada una, una “Disputa”) se resolverá exclusivamente mediante arbitraje vinculante de conformidad con las reglas comerciales de la Asociación Estadounidense de Arbitraje (American Arbitration Association “AAA”) vigentes al momento de la presentación de la petición de arbitraje. El tribunal arbitral estará compuesto por un único árbitro seleccionado conjuntamente por las Partes o, si las Partes no pueden llegar a un acuerdo sobre la selección de un árbitro dentro de los 15 días siguientes a la presentación de la petición de arbitraje, el árbitro será designado por la AAA. El árbitro tendrá autoridad exclusiva para resolver disputas de arbitrabilidad y determinar la jurisdicción del tribunal. El árbitro tendrá el poder de dictar medidas cautelares temporales y permanentes, emitir ordines de cumplimiento específico, y cualquier otra forma de reparación equitativa o declarativa, según lo determine el árbitro a su entera discreción. El arbitraje se llevará a cabo en el idioma Inglés en Miami, Florida. Si se determina que alguna parte de esta disposición de arbitraje es inaplicable, en sí misma o según sea aplicable a una Disputa específica, dicha inaplicabilidad no causará que se ignore la cláusula de arbitraje. En cambio, la parte no ejecutable de esta cláusula se reformará y la Disputa se arbitrará de conformidad con esta cláusula, según reformada.
    11. Todas las Disputas que no puedan ser arbitradas, según lo determine el árbitro de conformidad con la Sección 10.10 anterior, se resolverán exclusivamente en los tribunales ubicados en el Condado de Miami-Dade, Florida. Las Partes se someten irrevocablemente a la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales y renuncian a cualquier objeción al respecto. Las Partes también consienten en que se establezca el foro del proceso en dichos tribunales y renuncian a cualquier objeción al respecto, incluyendo cualquier objeción basada en principios de forum non conveniens.
    12. Todos los derechos, recursos y poderes establecidos en el presente Acuerdo son irrevocables y acumulativos. Usted acepta que nosotros tenemos derecho a solicitar medidas cautelares, cumplimiento específico o cualquier otra forma de reparación equitativa y declarativa, en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre usted, sin perjuicio de las disposiciones de las Secciones 10.10 y 10.11 anteriores. Usted renuncia a todas las defensas y objeciones a dicha compensación, y renuncia a cualquier requisito para asegurar o depositar cualquier fianza o valor.
    13. La versión original oficial de estos Términos está escrita en Inglés y está disponible aquí: www.resolutionprocessing.com/customer-terms-conditions-of-service. Esta traducción al Español se le proporciona únicamente para su conveniencia. En la medida en que exista alguna discrepancia o ambigüedad entre las versiones en Inglés y Español de estos Términos, la versión en Inglés prevalecerá y reemplazará a la versión en Español.